第二十二章 诸神之黄昏

诸神之黄昏

现在两军的人都到齐了。在这一边是坚定的亚萨诸神、伐纳诸神、还有恩赫里亚们,在另一边则是闹哄哄的一群:火焰巨人苏尔特尔、狰狞的霜巨人们、赫尔的死白色军队、洛基和他的妖魔帮手,恶犬加尔姆、芬利尔狼、以及巨蛇尤蒙刚德。这最后两只巨兽喷出的火烟和毒雾,弥漫了整个宇宙。

无数年的老仇现在一齐迸发;两方的人都出死力相拼。奥丁敌住了芬利尔狼,托尔对着巨蛇尤蒙刚德,提尔和恶犬加尔姆战成对手,弗雷和苏尔特尔、海姆达尔和洛基战在一处,其余的神祗和恩赫里亚们也显示威武。——但是命运早已指定诸神必得失败;首先是奥丁被杀死了。由芬利尔狼所代表的恶的潮流,即使是奥丁也抵挡不住。芬利尔狼越斗越勇,身躯也越来越大,直到最后,它的血口上撑着天,下挫着地,将奥丁活吞了下去。

奥丁对芬利尔
奥丁对芬利尔
奥丁对芬利尔的古代石刻
奥丁对芬利尔的古代石刻

没有一个神能抽身救奥丁。弗雷虽然勇武,可却被苏尔特尔的火剑刺中了要害。海姆达尔稍占上风,可当他一剑砍死了洛基的时候,自己也伤重而死。提尔与恶犬加尔姆也得到同样的结果。托尔和巨蛇尤蒙刚德恶战良久,终于一雷锤打死了这恶魔,可是巨蛇身上喷出的毒血也将托尔毒死。

海姆达尔与洛基同归于尽
海姆达尔与洛基同归于尽

维达尔从战场的一角冲过去,要报父仇。古老的预言现在又要应验。维达尔准备了很久的厚靴子现在起了作用;他的独脚踏住芬利尔的下颚,两手用力抓住它的上颚,用力一扯,竟将这怪兽撕成了两半。

此时,其余的神祗们和恩赫里亚们,全都死伤将尽;火焰巨人苏尔特尔挥动火剑乱舞,天、地,以及冥土九界都立刻充满了火焰。生命之树伊格德拉修也化为灰烬,火焰又延烧着诸神的金宫。大地成为一片焦土,海洋里的水沸腾蒸发。

这场火,烧尽了空、陆、冥、三界的一切,善与恶同归于尽。大地焦黑残破,慢慢地往沸滚的海水中沉下去。世界的末日到了,混沌的黑暗笼罩着宇宙。

但是,北欧人的想像并不就此结束。他们相信,苏尔特尔的大火虽然烧毁了世界,却也烧毁了一切的恶;此后,从“恶的废墟”上将会有新的善产生,世界将重生,幸免于大难的神——第二代诸神将再来重整神宫,永为世界的主宰。

于是,经过了不知多少时候,火烧的大地渐渐冷却,从海里浮起来,像洗了个澡一样清新;日光再度照临这苏醒的大地,苏尔的女儿苏娜(Sunna)继承母职,又驾起日车在天空中巡行。这第二个太阳没有第一个那样炎热,所以无须用盾隔离它的热度。这更温和的阳光使地面重又披上一层绿衣,花果再度繁荣茂盛。两个人类,男的叫利弗(Lif,生命),女的叫利弗诗拉希尔(Lifthrasir,生命之渴望),现在也从密弥尔在树林中的藏身处中钻出来了。他们做了这醒来的大地的主人,再度传承第二代的人类。

一切代表着逐渐发展的自然力的神都在那场大灾难中死了。但是伐利和维达尔,这两位代表了自然力之不灭的神却没有死,现在回到了从前诸神游戏的场所,伊达瓦尔德平原。在那里,他们遇到了玛格尼和摩迪,已逝的雷神托尔的儿子,“力量”与“勇敢”之人格化。他们还保存着父亲的武器——雷锤。

早先住在伐纳海姆为质的海尼尔也回来了,而且从黑暗的冥土,又归来了那被万物所爱的巴尔德和盲眼的霍德尔。这两兄弟已经和解了,过去的错误都被宽恕,现在光明和黑暗和谐地同住着。

这一小群神踯躅于神宫的故址,突然看见最高的神宫津利(Gimli)还是巍然无恙;它那宛如日轮的金顶正反射着耀炫的光芒。于是就在这座宫殿里,诸神再建了第二代的阿瑟加德。

“诸神之黄昏”这个故事,也可以从另一方面来解释。我们知道在太古时代,地球上各处都经历过冰川、洪水,以及火山爆发等事件,所以各民族的神话中都有世界毁灭及再造的故事。在北欧,对洪水的印象大概没有火山爆发来得那么深,所以北欧没有世界洪水的神话,而有火焰的Ragnarok的传说。

但正如我们在第一章中说过的,北欧神话过早地受到了基督教的侵犯,尚未达到完具而即消亡,所以“诸神之黄昏”虽似结束了奥丁等第一代神,却使我们想到原来北欧或许尚有关于维达尔等第二代神的故事;如果没有基督教势力的侵入,也许“诸神之黄昏”正是“第二代故事”的开始,而非“第一代故事”的结束。

基督教的信徒想利用“诸神之黄昏”使北欧的原始信仰与基督教的信仰相互妥协,也是可以从《埃达》中看出来的。《小埃达》在述及“诸神之黄昏”以后,附有一诗,则说奥丁等神死后,有一个至高无上、无可名状的神成为世界的主宰,使善者得福,恶者得祸;又谓别有二天宫,以居巨人族和侏儒族,因为此二族也不过遂行命运之前定,初非大恶,在新的主宰世界之神的面前,则巨人和侏儒们也应享受同等的待遇。

【补充:按《小埃达》的说法,这第二代的天堂在阿瑟加德的南方,更温暖的地方,名为安德朗(Andlang),而第三天堂在更远的地方,名为维德布莱恩(Vidblain);它们逃过了苏尔特尔毁灭世界的火焰。另外二天宫一名布利米尔(Brimir),位于奥克尔尼尔(Okolnir,无冻)之地,那里满是美酒,另一以赤金建造,叫做辛德利(Sindri),位于尼达山(Nidafjoll,黑暗山脉),善良的灵魂居住在那里。】

《大埃达》和《小埃达》均出于基督教徒之手,故此诗中所谓至高无上、无可名状之神,当指基督教之上帝。似乎基督徒保留了北欧原始信仰的前一部分,而利用“诸神之黄昏”的故事轻轻地将基督教信仰隐约衔接上去。因此北欧原始信仰的后面部分,——如果有的话,——就从此湮没消失了。

发表回复

滚动至顶部