已创建论坛回复

正在查看 15 个帖子:196-210 (共 528 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • 回复至: 天才少年作家要赔钱喽 #26697
    eidoloneidolon
    参与者

      http://book.sina.com.cn/nzt/1094605902_changanluan/index.shtml
      长安乱(十七)

      韩寒

      连载:长安乱 出版社:中国青年出版社 作者:韩寒

        春天。大灾大兴,天下繁华。
        12岁秋天。
        我和释空,和喜乐试图翻出院子。释空自己做了一个工具,我们管它叫掀瓦器,释空则叫它飞天钩。工具的原理是绳子带着一个钩子。释空觉得这是第一个由少年开发而成的暗器

      ,而我们当时称这些有好手艺又能发明工具的人为做家,所以释空自封少年做家。但是飞天钩遭到了我和喜乐的嘲笑。我们觉得,所谓暗器,一定要暗,而飞天钩实在太大了,别在腰间不知真相的人一定以为此人是个杀猪的。而且,暗器的作用是杀人,不杀人至少也能伤人,而飞天钩其实就是用来翻墙的,再说,类似飞天钩的爬墙工具早在上一朝就有了,而且在侠客和贼之间极为流行,甚至引发房屋设计的革命,就是高墙的檐不再固定,而是用可以松动的瓦,这样类似的钩子就无法固定。所以我觉得释空很不能独创,喜乐说释空抄袭。
        释空的辩解是,我没抄人家的,我虽然看过翻墙钩长什么样,而且也很喜欢,但是我这个钩子和那个不一样,就算形状差不多,但是你看,那有四个钩,我这只有三个,而且他那个绳子和钩子之间的结是死结,我那是蝴蝶结。最关键的是名字都叫得不一样,那叫翻墙钩,这叫飞天钩,那怎么能叫抄袭呢。
        为此,我们还特地到师父面前让师父评判,师父看了一下,说,我听释然和喜乐说你自己发明了个东西,但又说你是抄袭的,我很担心,仔细看了看,我还特地买了一个前朝翻墙钩看了一下,我就放心了,这个顶多说是借鉴,不能说是抄袭。
        师父又对我和喜乐说:喜乐,释然,你们大哥好不容易做出个东西,虽然比较落伍,不能爬当今的墙了,但是至少还能爬树嘛,你们也要安心发明,自己动脑筋,这几年江湖有所平息,百姓安居乐业,你们更要好好积累,乱世时候,肯定能派上用场。这几年暗器发展一日千里,但正统的暗器都有正统的防御工具,只有自己做的才能出奇制胜。
        我说,师父,这不是少林不提倡的歪门邪道吗?
        师父说,不是,这是旁门左道。
        我说,那什么是歪门邪道呢?
        师父说,武当自己做的暗器就是歪门邪道。
        我和喜乐一起噢了。
      [上一篇] [返回目录] [下一篇]

      回复至: 天才少年作家要赔钱喽 #26696
      eidoloneidolon
      参与者

        第一篇出自郭敬明:
        http://forum.dragon-sky.net/forum/viewtopic.php?t=37452
        龙的天空原创文学社区首页 -> 原创评论版
        阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
        作者正文
        孑立乌衣

        年龄:24
        十二宫图:
        加入时间: 2003/11/14
        文章: 134
        来自: 夜魔聊斋。东厂
        Points: 157

        时间: 2004-12-09 周四, 上午9:19 标题: zt[资深粉丝]菊花郭教主的最新手谕:滚!我输了官司,但依然…

        [资深粉丝]菊花郭教主的最新手谕:滚!我输了官司,但依然是最坚强的人!
        (转自天涯)

        给所有人的信
          
            其实前段时间就把论坛关过一段时间。因为会有很多的人来闹,来骂,来说一些无比白痴的话题。尽管我知道我能掌握的只有时光如此微弱的地方而已,在外面早就闹得天翻地覆。可是我还是不希望我自己一手打造起来的很温暖的地方被弄得乌烟瘴气,不过后来仅仅关了一天就有很多的人觉得不开心。所以被迫依然打开。

          
            可是打开到现在越来越多的是非,而且很多人是那么迫切地希望我出来说些什么。似乎我不说什么有人就不爽,不舒服。可是我能说什么呢?律师早在第一天就把所有的情况告诉了我,包括我为什么会输,为什么一直都顺利的官司在最后的很短时间内飞速转变,所有情况向着我们无法预料的方向发展。可是他已经很严重地警告我了,说这样的情况你根本一句话都不能说,说了就不要想再在这个圈子里混下去。再苦的黄连都只能咬在嘴里,咬烂了吞下去。世界就是这样的。

          
            可是我不说的话,别人又会说,你看,他认了。
          
            我还是说一些官方的话吧,太私人的话我不太敢说,我惹的祸已经够多了。律师马上会发一个声明,而这个声明也将是目前我对这个事情唯一的一个表态。外面的媒体把一个仅仅是第一审的结果当作最终结果直接报道,大肆渲染,其实呢,其实那些什么赔偿20万什么书停止发行的这些判决根本就不具有任何的法律效力,只有在我们终审之后。法院才会有一个最终的具有法律效力的判决。所以现在想买《梦》的人依然可以买到,并不会停止发行。而同样想买《圈》的人将会更加容易买到。

          
            事情刚刚开始的时候我几乎每天都在哭,尽管这是一件很懦弱的事情,可是还是哭个没完,从早上开始流眼泪流到晚上,刷牙刷着刷着两行眼泪就刷得流下来,然后到最后就变成没有眼泪可流。眼睛干得像什么一样又灼热又痛。和一个演艺圈的朋友打电话,他在电话里安慰了我很多,也对我讲了一些演艺圈的人们遭到像我一样的情况的时候的反应,他说,他们也只能沉默,什么话都不能讲,因为那些话一讲出来就可以天下大乱。所以你除了沉默着去忍受它,没有任何别的办法。他最后的一句话给了我莫大的鼓励,他说,当一个人有一天一定要沉默着去承受不白之冤,那么终有一天,上苍会用另外一种方式对他做出偿还。他说,当你忍过这一阶段之后,那些无知的人会痛恨你,但是知道所有事情的人会更加的尊敬你并且喜欢你。那种喜欢,就是你曾经说过的“当你见证了一个人从跌倒到爬起,从软弱变坚强的过程,你就再也放不下对他的喜欢”的那种喜欢。

          
          
          
            昨天晚上在落落写给我的一封很私人的信里,这个信是我逼她写的,我说你不写信安慰我我就去自杀。她里面有句话是说,先知说,要完成则必先要剥夺。

          
            最近一直在写《夏至》,本来是计划明年5月出的,可是现在必须提前。我要2月出。我要让所有诅咒痛恨我的人看到,我并非你们想象的那么懦弱和无能。尽管是赶稿会影响质量,可是,我会做到最好。

          
            这几天一直几乎没有睡觉。很多时候都很沮丧,然后偶尔会有斗志,可是这种斗志往往三分钟就没有了。整个人除了难过就是难过。写东西经常开着电脑半天打不出一行字。这公平吗?这公平吗?我那天在网上对一个同样是写东西的朋友说了句,现在心情真难过,脑子里都是一团一团烦躁的东西,写不出东西来。我说完这句话并没有觉得会遭到那么严重的打击,因为我觉得以前我和他关系还算可以,并不到互相仇恨的地步,可是他回我的那句消息让我觉得世界一瞬间黑暗,他说:”现在没人给你抄了,你当然写不出来。”

          
            我以前听过很多类似这样的话,说逆境没有朋友。当你在逆境的时候你会前所未有地看清所有人的嘴脸。
          
            我只是想说一些那些虚假的让我恶心的新闻,比如某某什么电影互动网站,说什么《梦》本来是网友投票选出的第二名最想拍成的电影,但是我们发现它是抄袭别人的作品,所以我们要取消《梦》的候选资格。我看了这个新闻我都不知道是该骂靠他大爷还是什么,什么时候轮到你们来取消资格?我《梦》的版权早就卖了,又不是卖给你们公司,就算你们不取消你们有本事从我手里拿版权试试看啦!现在趁着我的新闻来炒作你们即将拍的那个什么投票第一名的电影,算什么本事!要炒作直接说啊!摆出一副道貌岸然的嘴脸给谁看啊?!

          
            又比如,某某说“以前觉得梦不错,知道是抄袭之后感觉就没了,我真是痛恨抄袭的人”,而这个某某刚刚还在MSN上对我说他要在我们《岛》上连载,问我肯不肯,我说我是所有人眼中的垃圾,你干嘛要和我扯上关系啊,他说“我自己有眼睛啊我不会看啊,我知道谁写得好啊”。操!这就是人性!!

          
            还有那些报道说什么我的律师追着某某人的律师要私下了解的人,你们眼睛给我放亮点,我的律师没有,并且从来没有想过要去找她私下解决。你们少在外面中伤我!

          
            上海的某某论坛会议,本来是要我发言的,我本来一直拒绝,后来因为找到我的学校然后学校找我,我就答应了。我可以告诉全天下的人我没收他们一分钱,我纯粹是帮忙!可是今天打电话来告诉我,“郭敬明你竟然是抄袭的哦,我们这个会议把你的讲话取消了,你12号不用来了”。我能说什么呢,我只能说“好的,没关系,那再见”。我为自己的平静而感到悲哀。我甚至回忆了一下当初他们求我的时候低三下四的嘴脸和对我的奉承。然后放下电话去洗了把脸。

          
            论坛上一直有一些傻逼在做着一些更加傻逼的事情,比如转很多的恶毒言论过来,然后再在帖子最后加一小句,小四哦,你看他们这么说你哦,我真生气。操,你他妈生气你转过来干嘛啊,你他妈要骂我直接来啊。拐弯抹角算什么本事。还有,我劝那些在论坛里说反话的人给我滚出去,比如“乖,咱不就是这次悄悄抄一次被发现了吗,没事儿,乖,咱下次不抄了”。你比那些直接骂我娘的人更下流。

          
            我甚至去很自虐地搜集过骂我的人的言论,真的可以看到社会所有人的人性和嘴脸。
          
            大快人心啊!
          
            罪有应得!
          
            报应终于来了,上天有眼!
          
            以前看过他的书还蛮喜欢的,竟然是抄袭的,骗我钱啊!以后再也不看他的书了!
          
            娘的这畜生也有今天!看他以后还怎么见人!
          
            ……
          
            “大快人心”,我承认你们狠,因为我仅仅是看到这种字眼我就会委屈得想哭,我是杀了人吗放了火吗我是做了什么十恶不赦的事情吗?用上这种字眼你们就舒服了吗?

          
            我也不敢给我妈打电话,尽管他们知道这件事情。我不知道我妈背后有没有哭过,只是我发消息给她,我说“妈在我没打电话给你们之前你们不要打电话给我”。然后就再也没有回过他们任何一条短消息。

          
            落落说过,当有一天你平静地接受了曾经喜欢你的人不再喜欢你的事实,你就成才了。
          
            我想感谢这段时间以来依然让我看到人性温暖的人。春风社的所有人。工作室的所有人。落落,  BENJAMIN,炅炅。还有论坛上依然相信我的人们。

          
            看着我一路走过来的人们,陪了我整整几年的人们,为我而流过眼泪的人们,希望你们一切都好。那些社会的黑暗和阴霾让我见过就行,希望你们一切顺利。那些严寒,我经受过就行,希望你们永远温暖。熟悉我的细节的人们,请到《夏至》里去看我的故事,我现在终于敢勇敢地说出《夏至》就是我的故事,我再也不用懦弱地去隐藏了。可是,以后我依然会说,那些故事都是骗人的,都是编的,和我没有关系。又或者,别人又会说,他的故事都是抄的。

          
            那些痛恨我的人,请你们尽情地狂欢吧。只是假如我倒下后,你们又该去痛恨谁呢?所以为了让你们有事可做,我都不会倒下的。
          
            至于那些恶心的记者,你们如果想来这里找新闻的话,就请你们滚吧。因为我经常看一些新闻,来源竟然是我在论坛说过的一些话发过的一些照片。你们在咒骂着时光的幼稚和无聊的同时竟然需要来时光搜集你们需要的材料来完成你们的工作,你觉得你们太卑鄙并且无能了吗?

          
            “用浮草的沉默去成全那些无知的嘲笑,你依然站着,你依然生活得很好,你依然可以有资本让别人恨得咬牙切齿,你就依然是那个充满力量的人,是那些人格下贱者永远也无法成为的人”。

          
          

        作者:木吾木同 回复日期:2004-12-9 4:51:49 
          
          以上是教主的最新圣旨,转贴与此,共勉之…
          
          

        作者:苏醒suen 回复日期:2004-12-9 5:50:19 
          cj的小屁孩

        作者:中药泡脚 回复日期:2004-12-9 6:58:47 
          楼主,偶想提醒你:这贴已经有人发了!
          你实在太CJ了啊
          具体是哪个帖请自行查找~~偶刚看过8久

        作者:francis007 回复日期:2004-12-9 8:04:32 
          最新圣旨当然要顶,密切关注广大菊花教徒们的CJ回复!~~
          大家快点来啊~~

        作者:盒子黑 回复日期:2004-12-9 8:09:31 
          45℃

        作者:第十一次注册 回复日期:2004-12-9 8:25:03 
          这个真的是GJM写的?好幼稚的说

        作者:伤风1999 回复日期:2004-12-9 8:40:07 
          “用浮草的沉默去成全那些无知的嘲笑,你依然站着,你依然生活得很好,你依然可以有资本让别人恨得咬牙切齿,你就依然是那个充满力量的人,是那些人格下贱者永远也无法成为的人”。

          
          _________________________________
          剽窃算什么?!偶们教母精神不倒,剽到天荒地老;窃至海枯石烂!!
          
          为教母这些CJ的话语,CJ地献上双榴莲!!!!!!!!!

        作者:说这话得蒙面 回复日期:2004-12-9 8:41:27 
          最新手谕啊……不愧素酵母啊,如此cj的话语~~
          
          cj的拜读~~~
          
          双手cj滴敬上一副狼牙棒!

        作者:feefee哭 回复日期:2004-12-9 8:48:33 
          好像觉得他有点可怜,不过他说话的语气怎么都不像一个男的,特别是“从早上开始流眼泪流到晚上,刷牙刷着刷着两行眼泪就刷得流下来”,我都没他哭得厉害(我很容易哭的)

        作者:伤风1999 回复日期:2004-12-9 8:54:15 
          庄羽挨教母粉丝的辱骂绝不比教母轻!
          人家一个女人,苦心的成果被抄袭又被污蔑是炒作.人家也没有“从早上开始流眼泪流到晚上,刷牙刷着刷着两行眼泪就刷得流下来”
          
          可见偶们的教母是多么地CJ多么地敏感啊!!
          
          

        作者:他他的她她 回复日期:2004-12-9 9:06:20 
          
          
          作者:伤风1999 回复日期:2004-12-9 8:54:15 
            庄羽挨教母粉丝的辱骂绝不比教母轻!
            人家一个女人,苦心的成果被抄袭又被污蔑是炒作.人家也没有“从早上开始流眼泪流到晚上,刷牙刷着刷着两行眼泪就刷得流下来”
            
            可见偶们的教母是多么地CJ多么地敏感啊!!
          
          这是因为偶们的教母有一颗CJ的心灵 又敏感又脆弱
          所以需要偶们大家的保护
          大家自发起来保护偶们的教母吧
          众人力量大

        作者:杜尚别 回复日期:2004-12-9 9:08:23 
          强烈建议菊花派的教众换换骂词以增加帖子的可读性
          
          笑,其实看小郭同学的文章,说自己如何受伤及坚强居多,辩论自己未抄袭反而给人底气不足之感
          只是个人感觉他一天不减少自己文中的泛滥成灾的自怜自爱语气,就一天不能服人…某些句子是可读的,相信不是抄的….
          
          毫无道理道德与分寸的砸人只能让本来无立场的旁观者倾向于被砸者一方
          哼唧.

        作者:巴拉克-李 回复日期:2004-12-9 9:11:19 
          CJ的看过,CJ的走了!
        _________________

        我看一地满碎的砾石
        都是天空辽旷的光
        每一颗无声的眼
        仰望他们生身的父
        沉默里
        把眼能望到的距离
        都消尽
        东厂正堂慎入

        返回顶端

        外界

        第二篇:
        http://forum.dragon-sky.net/forum/viewtopic.php?t=37502
        龙的天空原创文学社区首页 -> 原创评论版
        阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
        作者正文
        飞来飞去的小猪

        加入时间: 2003/11/02
        文章: 1712

        Points: 7038

        时间: 2004-12-09 周四, 下午9:25 标题: 梦里菊花知多少--zt自天涯环佩叮

        回复至: 论奇幻小说 #24338
        eidoloneidolon
        参与者

          @元恶 wrote:

          中国的奇幻文学
          我看过的《八仙全传》(清)、《女仙外史》、《西游记》、《绿野仙踪》(冷于冰版)(好象也是清吧)、《封神演义》、《三逐平妖传》(天书奇谭的来源)、《聊斋》、《南游记》(和佛教有关)、《北游记》(真武大帝)、《东游记》(八仙)、以及还珠楼主的《蜀山剑侠传》、《长眉真人本传》、《青城十九侠》等,最后还有近人紫天使的《龙魔传说》

          有些东西你就算想背叛也是背叛不了的,奇幻文学是个译名,只是个译名而已。上述这些文学完全可以算中国自己的奇幻文学,不过我更希望叫他幻想文学吧 虽然大了些

          啥时候奇幻变成香馍馍了?按你的论调屈原李白也能算是奇幻作家了,感情太史公写的就是史诗奇幻亚。

          笔者认为恐怖小说虽是奇幻小说的一种,但它没有深度和内涵,所以不在研究范围之内。

          恐怖小说什么时候又成了奇幻的一支?

          回复至: 论奇幻小说 #24329
          eidoloneidolon
          参与者

            @迦尔纳 wrote:

            奇怪啊~~现在的人是不是都很反传统啊~看到权威就要批判…..偏见和敌视立场太深了点吧

            楼主连基本常识都没有搞清楚。
            权威……寒

            回复至: [翻译]最好与最差的奇幻小说 #26187
            eidoloneidolon
            参与者

                
                上面一些讨论很强悍。

                开始脸红。:o

              eidoloneidolon
              参与者

                唐纳德……我的书单正好轮到他的第一套汤玛斯。有人说第二套更好。
                地球如尼有没有人看过了啊?

                回复至: 终于看到科幻世界的奇幻译文版 #26610
                eidoloneidolon
                参与者
                  eidoloneidolon
                  参与者

                    就是这个:

                    冰与火之歌
                    第一章:布兰
                    晨色清冷,带著一丝寂寥,隐然暗示夏日将尽。为数二十人的队伍於破晓时分轻骑启程,布兰策马置身其间,满心焦虑又兴奋难耐。这次他年纪总算够大,可以与父兄同往刑场,目睹国王律法的执行。这是夏天的第九年,布兰现年七岁。

                    =============

                    GH是灰鹰爵士吗。

                    说实话Belgariad的世界设定很出色的,但是我个人看小说更注意看情节就是了。

                    我一直以来用“学英语”的名义来看原著,所以时间不是什么问题:D

                    由于全是下载版,所以对书的页数没有什么直观感受就是了。

                    msn:zeng_zheng_chn@hotmail.com
                    但是几乎不上,只收邮件。

                    😮

                    eidoloneidolon
                    参与者

                      @ccxx wrote:

                      呵呵,对阁下这番评论我一个字也不敢苟同。
                      大卫的圣石传说对话写得很幽默,而且人物也很清新,一个字,棒。两个字,幽默,三个字,无压力,四个字,干净利落
                      是那种适合在太阳底下好好享受的大作
                      还有五本续集和三本外传呢,他当然不是浪得虚名的:)
                      当然,每个人口味不一样

                      另,派典传说严格来说,根本不是什么EPIC奇幻,而是YA,青少年读物~

                      如果想看正统史诗,可以试一下,比如我正在看的KATE ELLIOT 的CROWN OF STARS,如何。

                      幽默我体会得到,但是很少。比如说第四册,简直是对我耐心的考验。也许与我不是很喜欢这种题材也有很大关系。

                      整套书最记忆深刻的倒是每本的开篇序言。

                      严格说来我上面的书除了童书就是ya,看了太多也比较郁闷的说。
                      以至于《风中竖琴手》那么一小本断断续续看了10天才看完。

                      回:是原文,我读英文都一个词一个词看,而且很多时候还要朗读出来。这个习惯不好,我知道,但是一旦放快速度就会有点抓不住重点。我是下载后打印出来的。你可以想象读到没感觉是多么郁闷的事情了。

                      基本上一般长度的书一天一本,The Belgariad两天一本,就是看了10天。Riddlemaster一共却看了两周时间。

                      我在网上看到过《冰火》第一章的翻译(只看了一章,要等实体书出来),非常不错,很有中文的质感,是ccxx翻译的吗?

                      回复至: 天人传说・东洲旧事 #26512
                      eidoloneidolon
                      参与者

                        @努塔瑞 wrote:

                        古朴有什么好,就要有话本的味道丫
                        用大段累赘的描述才有气势。:cool:

                        我在搞笑
                        这文章挺不错的,就是有的地方连缀的定语太多,拗口了。比如:
                        “简子箴慑于老人那张让蛮族武士留下一条深深刀痕的脸”
                        改成
                        “简子箴慑于老人那张有深深刀痕的脸,那是当年蛮族武士留下的”

                        口胡!

                        你这是越改越乱啊。

                        回复至: 天人传说・东洲旧事 #26510
                        eidoloneidolon
                        参与者

                            
                            语言似乎有点西化的味道,如果是东州我还是喜欢比较古朴的文字。

                          回复至: 我想说! #26547
                          eidoloneidolon
                          参与者

                              其它方面的很多啊,《黑暗精灵》就不是讲爱情的。

                              如果你想看英文原著那可选择的面就更广了。

                            eidoloneidolon
                            参与者

                                看后面长长的英文人员表应该是外国作品。

                                播忍者神龟就已经让人很惊奇了,这回放这个不知道算不算是一个突破。

                                另外,配音似乎有点糟糕。

                              eidoloneidolon
                              参与者

                                  继续我的书单……

                                  因为十月份到现在没什么事情,所以看的书也就多一点,不过一连三个史诗奇幻有点撑坏胃口,一段时间内可能都不会再去看系列的作品了。

                                  首先是Diana Wynne Jones的《Howl’s moving castle》,就是宫崎骏新动画的原著。根据我的经验,一旦看了影视的改编就很难回过头去看原著,所以这次抢在动画面世之前先过一下情节。总的说来,直到结尾之前都是很好,最后迪斯尼式的大团圆结尾让人跌眼镜。这样说吧:这是个看上去像《怪物史来克》实际确是传统的灰姑娘的作品。相信动画版会有大的改动。

                                  其次就Lloyd Alexander的作品,一个是《The marvelous misadventures of Sebastian》,很清淡的作品,简简单单的儿童奇幻。
                                  另外就是《Chronicles of Prydain》,这是以威尔士传说为蓝本的奇幻系列,一共五册,每册都单独成章,而且水平参差不齐,严格说起来只有最后一本才是史诗奇幻。这里就看得出来先行者的好处了,可以任意挥霍题材而没有那么多框框款款。至于为什么回去看它,完全是因为迪斯尼的改编动画《The Black Cauldron》的缘故。
                                  第一册《The Book of Three》讲述养猪助手塔安(Taran the Assistant Pig-Keeper)为了找回丢失的预言猪荷文(Hen Wen the oracular pig)而进行的冒险。儿童奇幻。
                                  第二册《The Black Cauldron》讲述为了摧毁邪恶的黑神锅(The Black Cauldron),君主们联合起来制定了一个瞒天过海的计划, 而成长了的塔安也要参加到这一行动中来。这是系列中最好的一册。整本书充斥着一种压抑与黑暗的氛围,主人公不仅要与各种外部力量作战,还要面对内心的黑暗面。许多配角都很出彩,赚人眼泪得戏也不少。绝对值得一看。虽然说迪斯尼的动画用的是本册的书名,但实际上是将第一册的情节与第二册的一些要素混合在一起,基本是第一册的基调。
                                  第三册《The Castle of Llyr》,这一册比较无聊,或者说不能吸引我,因为它是罗曼史。长大的塔安要面对自己的感情问题以及情敌的出现,当然,为了成全英雄救美,野心勃勃的坏蛋是必不可少的。
                                  第四册《Taran Wanderer》是比较矛盾的一册,主要体现在作者尝试现实主义却不太彻底,以至于前半段与后半段在风格上严重脱节。为了寻找自己的父母,塔安踏上了旅程,前半段类似于奇遇记,后半段却文风一转,深入人物内心,隐隐有了《地海》的感觉。
                                  第五册《The High King》,看名字就知道,大结局。该打仗的打仗,该称王的称王,该失败的失败,该出海的出海。连女主角执意留下都俨然是翻版亚玟。不算差,也不能说太好,普普通通吧。

                                  然后就是David Eddings的《The Belgariad》,属于那种看了开头第一段就能猜到结尾以及大体情节轮廓并且不会漏下太多东西的那种作品。一个字形容是:烦;两个字是:罗嗦;三个字是:流水账;四个字是:浪费时间。
                                  同样五册书,却比上面的《Chronicles of Prydain》厚了一倍以上。既没有大段的风景,也没有太长的对话,连情节都四平八稳,着实也想不出来这么多字都用来干嘛了。作者偶尔有灵光一闪也淹没在大片的冗长篇幅中,对总体品质没有什么提升作用。

                                  最后是Patricia A McKillip的作品。先看的是《The Forgotten Beasts Of Eld》,非常不错。帕特丽夏的文笔出众,整个作品笼罩在梦境般的氛围中。用简单的词语描绘复杂的场景还那么出色,真的值得学习。因为这本书的缘故,才找来《Riddlemaster》看。不过说实话是有那么一点点失望的。作为史诗奇幻而言,Riddlemaster的世界略显淡薄,甚至不如大卫・艾丁斯,故事情节也是比较传统的那种,只不过加了很多花巧进去让人不容易看出来罢了。”Riddlemaster”这个听上去很浪漫的名词基本上就属于摆设了。好在作者的文字功力多多稍稍弥补了一些其他方面的不足。满分五分的话我会给三点五分。

                                eidoloneidolon
                                参与者

                                   写武侠的外国人,温瑞安算一个吧。

                                正在查看 15 个帖子:196-210 (共 528 个帖子)
                                滚动至顶部