个人资料 发表的话题 创建的回复 参与 收藏夹 搜索回复: 已创建论坛回复 正在查看 8 个帖子:1-8 (共 8 个帖子) 作者 帖子 2005-08-11 03:38 回复至: 冰火名剑谱 #21209 bluemoon_zhou参与者 顺便说一句,个人以为,正式版的《冰与火之歌》中的那个“与”实在是有些多余。即使有人会把“冰火”连读,但看过之后也不会再认为有“冰火”这一事物。而在韵角上《冰火之歌》感觉比《冰与火之歌》要好一些呢。 [/B][/QUOTE] 我倒是认为冰与火才是正确的,首先英文版的名称就是(a song of ice and fire), 其次,冰和火是两个并行的词,如果写为冰火,感觉上好象冰次火主了,另外,从小说的情节上来看,也包含了一冰一火的两条线索。 2005-03-19 14:16 回复至: 请问哪里可以读到《地海传奇》? #27684 bluemoon_zhou参与者 @罗罗诺亚索罗 wrote: 在线阅读或ebook都可以,中英文都可以,谢谢 图书馆可以,我就是在图书馆借到地海三部曲的。 2004-07-05 12:22 回复至: 敦煌壁画 (看完这个才知道我们的肤浅)ZT #24830 bluemoon_zhou参与者 好美啊!我喜欢。 2004-07-05 12:18 回复至: 冰与火之歌第四卷最新消息 #24486 bluemoon_zhou参与者 @ccxx wrote: 谢谢,如果想做些什么的话,那我十分之欢迎呢 我的地址CCXX20・HOTMAIL。COM CCXX8196・SINA。COM CCXX22・163。COM 欢迎来讨论交流!! 没什么,就想请你吃饭。=_= 2004-07-05 12:09 回复至: 冰与火之歌? #24848 bluemoon_zhou参与者 @bluemoon_zhou wrote: 什么时候才有15章之后的翻译可看啊?!:confused: 但是我的确看过大陆出版的冰与火第一卷,是向一个网友借的,他说他是在旧书店买到的,好象是青海之类的出版社出的,可能是盗版。 热烈支持版主们的翻译工作。为了了解剧情,我忍不住在继续看英文版了,但是因为英文水平有限,很多地方囫囵吞枣,浪费了这么好的作品。 2004-07-05 12:00 回复至: 好奇怪?怎么倒着翻译啊?冰与火之歌? #24875 bluemoon_zhou参与者 @精灵 wrote: 可惜看不到啊 只能买吗?网上没有电子书啊 免费的 我向灰鹰爵士要到了第二卷的前半部分,后半部分他还没有翻译出来,估计年底在大陆会出版第一卷和第二卷。 网上只有第三部的前十五章的翻译。 现在自己正在啃第三部的英文版,痛苦啊! 2004-07-03 03:50 回复至: 哪里有“冰火之歌”的原文版? #23253 bluemoon_zhou参与者 我有前三部的英文图书版 2004-07-03 03:45 回复至: 新注册会员欢迎贴(如果自己想报到,也请在此跟贴) #13663 bluemoon_zhou参与者 我是因为在google上搜索《冰与火之歌》第三部的翻译才发现这个网站的,我很高兴在这里发找到了前十五章的翻译,省却了许多啃英文版的痛苦。 作者 帖子 正在查看 8 个帖子:1-8 (共 8 个帖子)