已创建论坛回复
-
作者帖子
-
巨龙志现在已经不属于wotc的了,归paizo管。上面的短篇小说很少的,最近已经有消失的倾向。dnd3.5版出台以后,几乎一直都是规则调整的说明以及相关的介绍和人物卡,基本上都是答疑类的东西。
只在去年的11月号上有看到一篇《桂尼薇的命运》,亚瑟王和兰斯洛是pal,桂尼薇是druid,梅林和湖夫人是来自未来统治阶层的人物,在那年代就像avatar一样。
巨龙志315期好象有冰与火之歌的世界设定还是游戏规则,没抄到电子版,不知道是什么样的东西。
paizo出的另两本杂志Dungeon 和 Polygon 都是D20的冒险模组。
正相反,我觉得刺客的人名译法是译者高人一等能力的表现。
看过小说就知道了,人名之所以会取有意义的词,是因为瞻远家族的人相信给孩子取什么名字,他就会有名字包含的品质。所以这些名字是不应该单纯音译的。尤其是主角蜚兹骏骑,他被人称呼的每个名字都是有意义的,你可以将那些名字看作是人物性格诠释甚至是全书内容诠释的关键字。第一本的“蜚兹”(杂种)、第二本的“原智杂种”、第三本的“催化剂”,每本书里出现频率最高的名字都在反复强调这本书的主线。
口号或简介――
龙牙海岸――
我们长在最令人畏惧的头颅,我们将阳光变成梦魇。冰川月神――
唯有你能看到我冰雪下的火焰,唯有你能听到我灵魂的回响。N年前的旧文,拿出来晒太阳,顺便暖胎。
曼拉
曼拉,这个可怜的孩子今天默默地等着我从祈祷室出来,我一看到他低垂的脸,就立即看到了他的软弱。他起初否认这一点,之后又不安而沮丧地承认了。
“教庭的神经是结实的,罪恶不会使它胆寒。正相反,它当处变不惊地面对罪恶,承担罪恶,接受罪恶。凡诚心祈祷者必将获得神之庇护,凡忠实为教庭服役者必将拥有坚韧之意志。”
我的话并没有驱散他面庞上忧郁的阴云。
“我有着一些不敬的想法,真是太羞耻了,我没有勇气向您坦白。”他说,“明天的战场上,我一定会被神惩罚的。”
接着,他用含着泪水的眼睛向我乞求催眠。没有强制催眠给予他对敌人的仇恨,他认为自己一定会屈膝求饶哭泣,成为战争教庭的耻辱。
“不可高估自己的美德,也无需小觑自己的坚强。”我回答说。
他执着地恳求着:“如果我作出有辱教庭的事,请您在那之前就结束我卑贱的生命吧!”
我怜悯他,同意了他的请求,给予他仁慈。
今夜的梦里,他会因我轻声的几个暗示做整整一晚的噩梦。他会看到敌人狞笑着烧毁我们的教堂和屋舍,将家传的宝物砸成粉末;他会看到敌人将我们的牛羊驱赶入河流,在瀑布下摔成碎片染红了潭水;他会看到敌人追逐着我们的妇女和孩童,将他们撕碎,塞进自己肮脏的大嘴。这样的梦会持续着,即使他在自己的尖叫和哭泣中醒来,这噩梦也不会结束。绝不会结束。直到在战场上敌人的血浸湿他的外袍,直到他发出的电光和火焰刺瞎自己的双眼,直到我说出解除的咒语,或许,这个梦才会有终结。
但是,我们在内心深处都清楚那只不过是个梦――梦里的一切都是谎言。我们其实并不知道我们的敌人――那些被称为魔兽的究竟是什么样的怪物。宽扁的盾后是否也是一双曾劳作的手,冰冷的盔甲后是否也是他们的女人倚靠的温暖胸膛,无情的面罩后是否有一张写满了痛苦的脸庞。我们从未活捉过一只魔兽,也从来不愿去理会那些死去后迅速散发出恶臭毒气的尸体。他们会在雷电和火光中变成在风中飞散的灰色粉末,这就是我们对他们了解的一切。
我们了解他们。我们知道是这些据说丑陋肮脏的家伙占据了矿脉;我们知道我们的工人们一个都没有回来;我们知道我们要向荒蛮之地宣扬阿瑟克神的教义时,不能没有那里的金子和铁。次日的战场上,曼拉疯狂地奔入魔兽群中,极端的害怕和错乱的愤怒让他完全失去了理智。他毫无章法地使用法术,盲目地独自突入敌群,最终陷入了敌阵。催眠术最终无声无息地解除了,曼拉蜷缩在一片完全不同颜色的战袍中,紧握着护身圣徽,无声地抽泣个不停。他没有说话,即使说了,我们也没有一个人能听清,但我清楚地看到了他流泪的双眼:杀了我!请杀了我!
我不能吝于给予同伴仁慈。正如前一个夜晚我帮助他得到他希望的一切一样,我在他堕落之前救了他的灵魂。谁都没有在战场上见过那样死去的面庞――如此崇高、纯洁、平静、祥和。
可是,荒谬寸步不离崇高!世人对荒谬又是如此的宽容,对我们的崇高却本能地憎恨!挽救灵魂和精神,这正是现今世界不愿理解的事情,因为现今世界只需要延续世俗肉体的生命。
凡夫俗子的鄙夷和轻蔑,自认是贵族和君侯那些酒囊饭袋的嘲笑和故作震惊,还有屈从于世俗的教庭的懦弱,所有这一切汇成喋喋不休的责骂。他们异口同声地指责我污染了纯洁的庭长圣袍,侮辱了我敬拜的神祗,使教庭蒙羞。他们的眼睛不曾看到有个衣着诡谲的敌人正朝曼拉走去,他们的耳朵不曾听到那人低声地念诵未知的语言,他们的灵魂感觉不到曼拉尖锐的痛楚与震颤,他们的心也不理解那孩子做出的抉择。
我看到了。我听见了。我能感觉,而且我理解。我为那孩子完成了他的决定,也定下了自己的决心。
我必须离开这个已不知真正的信仰为何物的城市。
离开了世俗的教庭,我站在广场的正中仰天高呼:“阿瑟克!无所不知的神祗!您知道灵魂与肉身的价值,您能看清愚蠢和忠诚的间隙。我在这里,将世俗的虚名还予凡人,仅有您,可明鉴我的纯净与荣光!”
以众人的眼为见证,我除却所有凡世的衣物束缚,以赤裸的神子之身离去。从此,我依循神的指示追求着力量之道,研习每一种将浊物驱离凡尘的技法,以卑微的所能拯救每一个灵魂――即使那必须泯灭他们的肉体。织羽
车子:海灵
简介:闲晃,寻找喷蕃茄酱的红龙中。申请参加
😀 又是这样啊,所有平和的开头都意味着在之后会有凶险的经历。所有春季的慵懒和回忆全都是为了最后的那一句话呀~
:rolleyes: 如果近几年的翻译短篇们都可以顺利出台的话……
MS,我们的磨坊就可以动弹起来了呀~~
关心的问题跟devilwing一样,真的做翻译部分么??
PS: 哈利波特没在列表里不说明它卖得不好或写得烂。实际上,哈利第五集在亚马逊所有书的销售排名是第11,比《黎明的十字路口》1000+的排名要高得多。之所以没出现在科幻奇幻销售榜上,是因为哈利波特是算进儿童读物的。
哦,忘记写了,是 Best of Realms
谁说纳尼亚年代记没有中文版的?
译林去年3月左右出过了,全套七本,一本不少这个……已经出了好久了的呀……
一般来说,雌性动物都倾向于寻找比自己强大的雄性交配。
强大的银龙怎么就会对修玛这种软皮的渺小生物倾心呢?在龙族里应该算是畸恋了?就象人类看待人和牛配一样?
这个……不是江南的《此间的少年》吗???
-
作者帖子