个人资料 发表的话题 创建的回复 参与 收藏夹 搜索回复: 已创建论坛回复 正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子) 作者 帖子 2004-12-22 00:13 回复至: 《地海》遭遇“米国张纪中” #26796 坏坏小灰参与者 http://www.ursulakleguin.com/UKL_info.html 2004-12-17 21:32 回复至: 死灰 #26571 坏坏小灰参与者 熟悉的武侠句式,错别字,与森林精灵的对话指代不清,没有菲利罗的地方不想看――菲利罗一走开,明芬就缺少吸引人的魅力。这基本是一部动作剧,读者们没有游吟诗人的眼光,所以,请让明芬的形象更具体些,让场景转换的过渡完整,我知道好手应该惜字如金,但高手更应该不惜重金。 2004-10-04 17:18 回复至: [翻译]最好与最差的奇幻小说 #26181 坏坏小灰参与者 这下有得我看了,万岁!期待更多的导读文章:) 2003-08-30 23:56 回复至: 个性测试~~ #20685 坏坏小灰参与者 又一只海牛。 作者 帖子 正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)