已创建论坛回复
-
作者帖子
-
搔头,真不知这么真有啥意思,我们只要ENJOY就好了啊
不喜欢,烧掉,转手,或者垫桌脚,喜欢至极吃掉无妨
楼主总不会为这点无关紧要的东,而考虑要看这本书否,吧:D哟喉! 我高兴:D
一遍,而且还是在旅行途中看的
对狼这种动物也有了不同的认识,不过那狼吧,简直是神乎其神了,不知到作者究竟夸张得过了还是差不多就是如此
但至少可以看到几十年前的内蒙风情吧,神秘的焦躁的粗犷的野性的,亲身经历过的人,感受就是不一样,而且很清楚的传达出来了。
挺好一本书。
PS不知道你所说的争议是指的什么?陷入半晕厥状态
至少这个网站就不止这一个了……http://www.trzj.org/bbs/showthread.php?s=&threadid=5956
这文本身和它的题目已经有一拼许多历史书都不只是告诉你在什么时间发生过什么事情, 那只是历史书的贯穿线索而已, 但若仅如此,启不成了编年表,我跟楼主推荐<欧洲史>一书,内容稍显枯燥但比较详实
??我记得这个帖子我好象回过的…….为什么不见了呢……
我现在也不太清楚自己写的时候到底是什么样的动机,只是故事本身在脑子里,只是一直考虑要用什么样的方式表达,最后选择的第一人称的错乱叙事
谢MS哥的夸奖
金JJ的话好象很有启发性的样子,可是我还是不太明白到底是什么意思……细节化得过开,这大概是我故意追求的?不记得了:confused: 可是重点写的过重是什么意思呢?请赐教《十字军骑士》看过。。。。。。前十几页。。。。。。本人的程度还不能静下心来好好读那样的著作,如果是要追寻历史脚踪,相信里面可以提供一些你需要的真实资料,虽然可能会存在斗篷说的著者倾向问题,但是,大家读东西的时候不都是带着大脑的么;)
再者,如果真的想要了解中世纪历史的话,读一下欧洲史不是最简洁的办法么?有时候,小说反倒没有历史书生动的考拉的梦想就是这辈子做个勤勉的考拉 , 努力翻译出不致使空中天人们惊讶呕吐到瞬间砸地的文字来:o
呼呼 ,终于把话题扯回来了 ,多不容易:mad:
你们两个不许再乱搞了!:o 😎-_-!!!你们两个还有脸说……不来全不来,一来来一双 😡 :rolleyes:
哥特?当真么?那我可真的期待了啊, 建议楼主把版面在排开点,不用这么省吧,看得我很累哎
可是,居然要在坑里搞哥特……-_-!!……@水无月・苍龙 wrote:
眼熟???我是幻剑书盟的住站作者~~~~我现在还飘忽不定 我现在也不知道我算哪个城市的居民了…………:confused:
我就知道……你的作品里有被某人”荼毒”了的明显痕迹,所以我说我看你眼熟
的确扯远啦,回归正题 ,开这个贴我很认真的, 希望大家态度严正, 至少不要再闲扯了啊, 水区会永远向大家敞开的 ,不过这里叫”文艺研究”区
恩, 关于语感问题又有人联想到翻译 , 我对这个没什么经验, 基本可以说是个直接等热豆腐出锅的主, 所以似乎没什么发言权, 但作为吃了不少热豆腐的人, 总该可以对厨师提出点建议 , 不过现在我还不大敢直言 ,只问大家对翻译家张万年先生是什么样的想法, 他翻译的而且我也看了的有十日谈和欧亨利短篇小说选
Quote:最初由 水无月・苍龙 发布
你真是一代大(水)虾,拜你为师,多教我灌水的方法~~ [/QUOT你。。。。。。我看你实在眼熟,请问阁下在哪个城市居住?我是说银河系的地球的大陆的中国的哪个城市住
又要装模作样的说正经话了, 呼, 不过实在是想说啊, 对作者驾御语言的能力很感兴趣, 我猜测君漠舞要不就是拜读而且是认真拜读过英法十九世纪的名著,要不就是十分认真地对待这篇文章,要不就是有天生的措辞能力,猜测,只是猜测,因为对楼主的语言感兴趣不一表便不快的程度.
不过希望楼主能把东西聚在一起再发出来, 这样一小段一小段太吊人胃口,而且有骗点击率的嫌疑哦;)
还有就是现在我还看不出作品的主线呢, 大概要写个长篇吧,所以还没出来.
总之我个人对楼主很好奇啊
-
作者帖子