就关于Fantasy说点自己的看法吧:
fantastic这个词语,现在于欧洲似乎已经开始作为一种很普及的褒义称呼而存在了。
而国人谓“奇”“幻”,这个“奇”似乎还停留在罕见,也就是奇特的意思上。中国人至今也还没有这种语言习惯,表达一个东西时说“太奇幻了!”吧。
文化差异总是存在,简单词汇也是庞大的社会背景综合影响后的结果,我觉得中国人关于“奇幻”这个词的构词意识,似乎还是停留在西游记、封神榜之类神话怪谈的层次(当然现在还有一堆不谈也罢的东西),偏向强调“现实不可见”,最多也就是通过“奇”字暗示了“也可能存在”。
而“fantasy”在西方人他们自己手里还可以概括更多内容,由于已被普遍接受而不仅是“年轻人口中的时髦/准时髦词汇”或者“学术词语”,它也就自然成为了一种常用评价标准。
不过,我总觉得楼主列的不少问题都很难有个绝对答案,读书总不能太教条,不能把是非砍得这样分明。多收点各方意见,比记住一个“准确答案”更有意义吧。
所以我也不多废话了。
😀