论奇幻小说

天人论坛 奇幻文学与艺术 文学讨论 论奇幻小说

正在查看 4 个帖子:46-49 (共 49 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • #24358
    晨曦之星晨曦之星
    参与者

      我再次强调:
      DND是个游戏规则,本身不含任何设定和文学内容
      我们看到的所谓DND的设定都是在DND规则基础上的yy产物,而所谓核心规则就是官方的YY作品,不要以为DND就是奇幻,两者本质上没有任何联系。
      另外,看dnd资料当然要看英文版,翻译只是为了让初学者容易入门,如果英文都不过关的话,那还说什么dnd,更不能埋怨翻译者的笔误……所有的翻译者都是对读者负责的爱好者,他们所翻译的资料都经过大家审核校对通过才正式登出的,上面根本没有什么足以误导玩家的错误……

      #24359
      头像元恶
      参与者

        没想到引起这么大的反响。。。。
        不过我说的主要是我们要向人家学习的是这种形式
        内容上,学的再多,我也仍是中国人,仍然对汉字的东西感兴趣
        至于楼上说的哪个,我不能同意。
        实际上我没有说DND是奇幻文学,我说他是奇幻的一部分而已。注意,这不是说文学。DND和奇幻在本质上是没什么联系,可在实质上还是有联系的。
        至于翻译。你那种说法,简直对翻译者实在是过于放心了。错误倒不至于,误导或者说误解,是很难避免的

        #24360
        头像迦尔纳
        参与者

          怪~~为什么奇幻就要和D&D扯上关系呢~~~为什么奇幻就一定要是魔法怪物精灵矮人这些东西的合体~~~

          我倒感觉奇幻其实应当借鉴其他文体,包括主流文学,写一些能够贴近生活的东西~~~

          当然,我说的贴近生活并不是奇幻里就要有现代社会的飞机高楼一类东西,那就不象奇幻了~~~我只是感觉现在的奇幻小说在情感这一要素上把握好的不多,单纯陷入所谓情节的夸张和设定繁杂~~~

          我感觉无论奇幻文学或现实主义文学,在情感上至少是有共通的,这是一个很好的切入点~~~~

          #24361
          头像元恶
          参与者

            恩,有同感啊
            (其实,实际上看着汉字拼出的哪些稀奇古怪的名字
            我就总感觉脊背发凉,胃里泛酸。
            不过,经历多了,也就麻木了)

          正在查看 4 个帖子:46-49 (共 49 个帖子)
          • 哎呀,回复话题必需登录。
          滚动至顶部