坐在不知是来自敌人还是朋友的血泊中狼吞虎咽的吃下早饭、中饭和晚饭
这句罗嗦了点,可以改[狼吞虎咽的吃着手中的食物]
当他们最终看到停泊于拉马特海港的船只桅杆的时候,依旧站在“勇气”号甲板上的水手,只剩下了九十七人,另外那一百零三名水手――除了不到三十人正在“勇气”号的船舱里痛苦的呻吟外――全部都葬在了诺亚大陆广阔无垠的海洋中。
我觉得还是罗嗦了
当拉马特海港出现在眼前时,能站着看到海港中船只桅杆的人只剩下了九十七个,另外还有不到三十人正在“勇气”号的船舱里痛苦的呻吟,剩下的全部都葬在了诺亚大陆广阔无垠的海洋中。
一句话:拉马特海港开锅了。
如好用一句符合大海的话吧,比如此时的勇气号就像一只撞入鱼群的鲨鱼。我随便说的不要笑我