- 该话题包含 10个回复,5 人参与,最后由Goblin 更新于 2005-08-20 07:46 。
-
作者帖子
-
2003-09-11 18:21 #1649
黑火、黎明、光啸、寒冰、心石、长爪、夜临、红雨、暗黑姐妹、佛丽安夫人、信誓守护
者、寡妇的哭嚎。。。这些就是冰火里用魔法煅成的无敌瓦雷利亚神兵。黑火――坦格利安家的祖传之宝。最后一任主人是戴伦*黑火。在其发起的叛乱被平息后失
踪。光啸――兰尼斯特家的祖传之宝。在托曼二世去瓦雷利亚的冒险行动中失踪。
暗黑姐妹――坦格利安家的又一柄神兵,初次出现于”The Sworn Sword”. 曾是龙骑士伊蒙
王子和血鸦公爵的配剑。现在下落不明黎明――这不是一把普通的瓦雷利亚剑,它的实力要更强。它的材质来源于坠落的星星,
至少有两千年的历史了。其持有者必须为戴恩家的强者,获得这个能力的人被称为“拂晓
神剑”心石――塔利家的祖传之宝。其家族已经拥有该剑上500年了。现持有人为蓝道*塔利伯爵
(山姆的父亲)寒冰――史塔克家的祖传之宝。历史至少有400年。在泰温*兰尼斯特公爵的命令下现已被
融成两柄剑。佛丽安夫人――初次出现于”The Sworn Sword”,是卡伯雷家的祖传之宝。
长爪――500年来一直是莫尔蒙家的祖传之宝。乔拉*莫尔蒙在逃离熊岛时留下了剑,他的
父亲守夜人司令官熊老保存了它,最后为酬谢琼恩的救命之恩而以此神兵相赠。夜临――初次出现于”The Arms of the Kraken”, 是铁岛的哈尔洛家的祖传之宝。
信誓守护者――为融化史塔克家的“寒冰”而成的双剑之一。信誓守护者被授予了詹姆*兰
尼斯特。但最后他将剑送给了塔斯家的布蕾妮红雨――初次出现于”The Arms of the Kraken”, 杜姆家的祖传之宝。其先祖“狡猾的”
哈尔玛用机智和一柄木棒从全副重装的骑士手中得到了该剑。寡妇的哭嚎――为融化史塔克家的“寒冰”而成的双剑之一。寡妇的哭嚎为国王乔佛里*拜
拉席恩所占有。在他死后,剑传给了他弟弟,国王托曼。2003-09-12 02:23 #21206如果是翻译作品,请把原作者名字写上。如果是自己撰写的,我给你转资料区。请告知,谢谢!
2003-09-12 03:25 #21207绝大部分是翻译冰火资料网站上的faq,自己稍微加减了一些。这个也查不出来具体谁写的(一大堆维护员)。放到那里就请斑竹多费心吧,谢谢
2005-07-27 08:35 #21208唉~~~~~~~~~,寒冰竟然被融化成了两把,实在令人扼腕。
而每次都控制不住去看这些资料的我,也实在是愚蠢。正如提前知道老史塔克的死亡后便失去的许多阅读的乐趣一样,提前知道剧情也实在是一种痛苦。
希望《冰火之歌》的全套能尽快上市。
顺便说一句,个人以为,正式版的《冰与火之歌》中的那个“与”实在是有些多余。即使有人会把“冰火”连读,但看过之后也不会再认为有“冰火”这一事物。而在韵角上《冰火之歌》感觉比《冰与火之歌》要好一些呢。
2005-08-11 03:38 #21209顺便说一句,个人以为,正式版的《冰与火之歌》中的那个“与”实在是有些多余。即使有人会把“冰火”连读,但看过之后也不会再认为有“冰火”这一事物。而在韵角上《冰火之歌》感觉比《冰与火之歌》要好一些呢。 [/B][/QUOTE]
我倒是认为冰与火才是正确的,首先英文版的名称就是(a song of ice and fire), 其次,冰和火是两个并行的词,如果写为冰火,感觉上好象冰次火主了,另外,从小说的情节上来看,也包含了一冰一火的两条线索。
2005-08-19 13:05 #21210@ccxx wrote:
心石――塔利家的祖传之宝。其家族已经拥有该剑上500年了。现持有人为蓝道*塔利伯爵
(山姆的父亲)塔利家的劍不是”Heartsbane”嗎?應該是”心之毀滅””心之剋星”的意思.為什麼翻成心石呢?舉個例子,像滅鼠藥就是ratsbane.
台版原譯”碎心”或”誅心”似乎比較貼切唷.brinne那把劍翻成守誓者就可了唄?個人認為這樣比較簡潔
另,覺得”寡婦的哭號”也可簡化為”孀泣”,或類似的名字
(…僅供參考.)2005-08-19 14:10 #21211劍名的原文
黑火Blackfyre(我偏愛的翻譯名稱是”闇火”)
黎明Dawn
光啸Brightroar
寒冰Ice
心石(??)Heartsbane(誅心?碎心?摧心?)
长爪Longclaw
夜临Nightfall(偏愛翻譯名稱是”日暮”.Nightfall本來就是黃昏的意思….)
红雨Red Rain(偏愛翻譯名稱是”赤雨”)
暗黑姐妹Dark Sister
佛丽安夫人Lady Forlorn(這個叫”悲嘆仕女”是不是比較符合阿.Forlorn應該不是單純的人名…..)
信誓守护者Oathkeeper(偏愛翻譯名稱是”守誓者”)
寡妇的哭嚎Widow’s Wail (偏愛翻譯名稱是”孀泣”)2005-08-19 17:06 #21212心石那个的确是我错了~
当时没看原文
一下子就写下来了~
都是凭意气后来想起了
也懒得纠正
因为到处都有转载:o2005-08-19 17:49 #21213“其持有者必须为戴恩家的强者,获得这个能力的人被称为“拂晓
神剑””
這句話看起來非常rpg啊…….馬丁在小說裡的設定真的是這樣嗎?!:D 😀2005-08-20 06:30 #21214应该是这样
我看过第四卷的SPOLER
就是这样写的2005-08-20 07:46 #21215faint~腦子裡突然浮現港漫的畫面,Ashara Dayne爵士高舉黎明劍,叫道:”看我致命絕技”Sword of Morning”!!定然要將你轟殺啊!!”
-
作者帖子
- 哎呀,回复话题必需登录。