今天逛书店的收获

天人论坛 站务建设与休闲 休闲交流 今天逛书店的收获

正在查看 8 个帖子:1-8 (共 8 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • #1911
    eidoloneidolon
    参与者

        先说一下过程,因为本来目的是为了抱一套科幻名著回去的,所以一来就直奔科幻架,精挑细选一番,然后慢悠慢悠走到历史架。然后走回科幻架,把书放回去,然后走回历史架开始挑书。

        就是这样子。当然以上言论并只是陈述事实,对阿西莫夫等人并无冒犯之意。

        然后来说成果(主要是为了秀一下:D ):

        塔西佗《编年史》、《历史》
        古代的地理学
        工作与时日、神谱
        法兰克人史
        风俗论
         
        全是商务印书馆的旧印,白皮简装本。
        从上面书目的选择大该可以对我的恶俗了解一二了。

        本来还想要《罗马帝国兴衰史》的,可惜只有上册,甚憾。

        还有就是译林新出的史诗系列不错,可惜我不喜欢硬书皮,再加上现金有限,所以没有拿。――那里面有一本《saga》,厚厚的很实在,因为讲的是北欧神话,所以极度怀疑是传说中的《埃达》,不知有谁了解的能够区分一下。

        仍然没有发现《纳尼亚年代记》,倒是玄幻有一大书架。

      #22776
      头像x.x
      参与者

        汗 这种东西我怎么在上海晃悠好几天,来回洗劫各书店都没看见过。

        朋友又是在哪个城市的?

        #22777
        eidoloneidolon
        参与者

          我是在成都。

          上海的话,应该可以直接去抄商务印书馆的老巢:D

          #22778
          头像法力路
          参与者

            译林的英雄史诗我有两本
            《尼伯龙人之歌》和《 贝奥武甫/罗兰之歌/熙德之歌/伊戈尔出征记》。上海书城有卖。书城对面是商务门市部,里面有最全的汉译学术名著系列。

            会不会是冰岛的“萨迦”,一种文体。冰岛除了埃达还有“萨迦”。

            查到了:

            萨迦
            公元十三世纪前后冰岛人和挪威人用散文把过去叙述祖先们英雄业绩的口头文学记载下来,加工整理就成了《萨迦》。流传至今的《萨迦》不下于一百五十种,主要反映了冰岛和北欧氏族社会的英雄人物的战斗生活经历和人民的社会生活、风俗习惯、宗教信仰与精神面貌,也兼有人物传记、家族谱系和地方志的内容,这部选集中一共收了五篇萨迦。

            埃达

            冰岛诗体埃达是中古时代的冰岛民间史诗。北欧其他地区里这些口头文学已经失传,惟独在冰岛得以保存下来。
            这部诗歌巨著格律鲜明、音步清晰、韵律工整,保存了古典诗歌和吟唱艺术特有的音韵节奏,并有大量的使语言形象化的修辞手法,本译文亦力求尽量体现出原文的风格。

            译林的英雄史诗详细请看:
            http://www.yilin.com/cn/book/book.asp?type=15

            以前上海福州路图书城三楼有打折书,我在里面看到《古代的地理学》才几块钱。

            #22779
            eidoloneidolon
            参与者

              谢谢法力路。

              几毛钱啊,果然是买贵了啊。

              再请问一下,这个《尼伯龙人之歌》是《尼伯龙根的指环》吗?

              #22780
              头像亚丁湖
              参与者

                在恭喜你买到好书的同时,也提醒一句:是不是该到设定区去干活了?我等待终审人员可等待了半年了

                #22781
                crowcrow
                参与者

                  @eidolon wrote:

                  谢谢法力路。

                  几毛钱啊,果然是买贵了啊。

                  再请问一下,这个《尼伯龙人之歌》是《尼伯龙根的指环》吗?

                  《尼伯龙人之歌》
                  故事情节取材于欧洲古代英雄传说,可分为两大组成部分。第一歌至第十九歌为第一部分,以法兰克或尼德兰传说为基础,讲的是西格夫里特的故事。尼德兰王子西格夫里特从小生活在父王的宫廷,成年时晋升为骑士。后来与勃艮第国公主克里姆希尔德结婚,婚后登基加冕,成为一位强大的国王,占有尼伯龙宝物。十年后,应勃艮第国王恭特和王后布伦希尔德邀请,西格夫里特携妻子克里姆希尔德去沃尔姆斯省亲。由于两位王后的争吵,引起布伦希尔德的仇恨,忠臣哈根为王后报仇,杀死了西格夫里特,随后夺走了尼伯龙宝物。第二十歌至第三十九歌为史诗的第二部分,这一部分以勃艮第传说为基础,内容讲的是克里姆希尔德的复仇或称勃艮第王国的覆灭。克里姆希尔德在沃尔姆斯宫廷寡居十三年之后,远嫁匈奴国王艾柴尔。又过了十三年,她看到匈奴国的臣民以及聚集在那里的外国王侯将帅都顺从了她的统治,认为复仇的时机已到。她说服艾柴尔邀请勃艮第国亲人来匈奴国赴宴。客人到达后,克里姆希尔德首先索要尼伯龙宝物,后来又下令焚烧大厅,从而引起匈奴人与勃艮第人之间的大杀戮。克里姆希尔德要求哈根说出宝物存放在何处,哈根不说。她于是下令砍下恭特的头颅,并亲自杀死哈根。老帅希尔德勃兰特看见一位勇士惨死在一名妇人手里,不忍漠视,当即杀死克里姆希尔德。全部故事就此以众英雄同归于尽而告终。

                  《尼伯龙根的指环》http://www.moshengren.com/htdocs/XXLR1.ASP?ID=5387

                  #22782
                  头像x.x
                  参与者

                    我自以为1个多月前刚把福州路走遍过
                    居然其实连商务的大门都不认识

                    😮

                    我以为,saga是一种文体,这个词语的翻译名也就是史诗传说。北欧其实未必真出过一个叫“saga”的著作。

                    而埃达是北欧的一部神话集,根据整理者的不同,又可分老埃达和新埃达两个版本。

                  正在查看 8 个帖子:1-8 (共 8 个帖子)
                  • 哎呀,回复话题必需登录。
                  滚动至顶部