西方作者笔下的奇幻与中国的读者

天人论坛 奇幻文学与艺术 文学讨论 西方作者笔下的奇幻与中国的读者

正在查看 9 个帖子:1-9 (共 9 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • #1314
    丽蒂雅丽蒂雅
    管理员

      首先说明一下,明天考管理学我却在这里写这个冬冬实在是有点变态。不过有感于东西文化观念的冲突,我还是把这个话题提出来吧。
      奇幻小说最早来自西方,当代西方作者也是在奇幻的舞台上唱主角。在他们的笔下,无可避免地被融入了当代西方的价值观和理想观,还有爱情,承诺和亲情的关系。而他们描述的手法可能让中国的很多读者从另外一个角度来理解,往往造成了五花八门,各具千秋的评论和问题。在英文和中文的论坛晃荡了几个月后,我有了几个有趣的发现。
      从大名鼎鼎的龙枪传奇看起,我曾经花费了整整一个暑假对书中的情节神魂颠倒。尤其是对于克里山那和雷斯林的关系,我被中国传统的女子牺牲精神感动罪恶的男人从而把他从万劫不复的深渊中拯救出来从而过上了幸福的生活云云指引到了这两个人以后的结局。而另一方面从美国几年的阅读经验中总结出来的预感指引着克里山那和雷斯林最后的结局绝对和前面那个完全不同从而怀着惧怕的心情看完了全书。果然这位作者没有让我细胞中的美国观念淡薄。网站上有人说这两个人之间有很多的tension却没有很多的理解。这种tension常常看电视剧的人一定不缺乏了解,x档案,欲望都市,buffy,云云都运用此种手法吊观众的胃口乐此不疲导致美国众多良好的青少年纷纷效仿。而对这种情节手法并不熟悉的中国观众则在论坛上乐此不疲的开始讨论他们之间究竟有没有爱情。异性的吸引可以让爱情开花结果果子落地引发牛顿万有引力定律,也可以因为误导走入歧途这个时候众位千万要睁大眼睛仔细看看留下的究竟是爱情还是自己的幻想。
      第二个发现,那就是传统的中国武侠定然是痴情女子负心汉,武功高强美貌无敌的女人一到了某一个男人的面前就变得绝望多疑,生怕自己被抛弃,自己那些值得骄傲的资本就全部跑到拉莫德的坟地里面陪葬去了。(顺便为我们的老大上坟)而西方小说中的意志坚定,玩弄男人,利用自己的身体攀爬罪恶的阶梯的女性角色则是另外一个特色。这种让人即爱又恨的角色大胆的让中国传统的作者不敢介绍。
      让我眼镜坏掉的场景出现在逝月,一位面貌丑陋有着玉米面包颜色头发玉米花眼睛的骑士在洗澡,结果被探查的女骑士看光了,到了结尾的时候她居然还说:“下次你光着身子洗澡的时候别忘了提前给我打招呼。”看到这里乐不可支的丽丽不由想起中国玄幻,恐怕那些被一个男人左边一个美女右边两个美女上一个就是处女,上过了人家还在眼巴巴的等他的那种妙不可言的YY是绝对不会塑造这样可爱开朗的女子的。
      为什么呢,我之所以说这些话,因为中国几千年形成的对女性的约束至今仍然存在,而且永远会作为一种历史而存在。至于各位心理的想法,我不做讨论。
      第三个发现,那就是善恶的描写。那些古典的作品善良就是善良,邪恶就是邪恶,如果你是中间派那么你一定不是什么好东西所以你的无立场只能把你扔进邪恶的党派否则就是模糊不清的纠缠。所以我们英勇的骑士一定要去把黑暗的使者杀个落花流水大快人心痛快淋漓否则就是不好作品……所以习惯了这样的风格的读者会提出问题:我在某人的身上看到了善良的影子,所以他不是邪恶的。然后西方的作者就会将好人扔进黑暗的诱惑,把邪恶的使者描写成有着纯真年代的女孩子,他们可以为了爱杀人,可以为了世界葬送爱情,可以为了善良投奔黑暗,可以为了邪恶走向光明。所以基督教徒将高亢的吟唱着走进光明的诗歌,而被人总结为骄傲的后果将永远不会是美好。奥提拉说:“光明的使者必将向黑暗行礼,如果没有了黑暗光明也非光明。”
      人性是矛盾的结合,复杂的混沌。中国传统的善恶可以帮助我们辨别什么是美好什么是邪恶,而西方新兴的混沌可以帮助我们更好的了解自我的复杂。在中国的读者开始接受别国观念的冲击的时候,这种文化的不合和灵魂深处的和声又将悄悄的改变着我们的观念。
      复习去了!!!以后的想起来再写吧。

      #17868
      努塔瑞努塔瑞
      参与者

        呼,看得酣畅淋漓阿

        #17869
        头像晚凝
        参与者

          我可没有看出酣畅淋漓的感觉,

          此文仓促而就,整体感和强,不过有些地方不够通顺。

          中西方文学的差异渐渐在缩小,所谓混沌的概念大多也是从中国文学吸收过来的,(个人观点,难免以偏概全。)绝对的善恶其实是早期西方文学作品中的习惯,这也一度深深的植入西方人的观念里,骑士就是骑士,一定是正义的,也许因为其顽固的思维和一些观点上的错误,造成一些不好的影响,但是其正义的本质不会变,(参考如龙枪中的德瑞克,虽然带给主角无数的捆绕甚至间接造成了史东的死亡,但是,你必须承认其作为一个正义阵营的骑士是合格的)。

          而国人武侠中却常常出现那种该坏不坏,该好不好的人物,杀人如麻却深情款款,一个被所有江湖人咬牙痛恨的魔头却其实是一个多情而且重情义的汉子,很多西方人阅读中国武侠最大的问题是看不懂,不是文字,而是情节。

          早期的龙于地下城守则似乎没有那么多阵营,也正是对东方文明的溶入产生了诸如绝对善良,混沌善良等诸多的设定(汗,本想说详细点,可是长时间不接触,忘记的差不多了)也许是西方人觉得这样的设定更丰富容易出彩吧。

          说到最后,其实我自己也被自己搞迷糊了,中西方文明究竟是在抵触还是在交融,小雷之类的人物我觉得是西方文明结合东方价值观的产物,而玄幻文学又可说是东方武侠于西方奇幻结合产生的,但是两种文学风格又常常表现的格格不入。

          小子无状,斗胆直言,望各位指点,期待女王殿更精妙的剖析。

          #17870
          MyriadStarsMyriadStars
          管理员

            西方的比较好的奇幻作者基本上阅历很丰富,写出的人物很真实,很复杂。

            中国的同一领域的作者,常常容易把人物脸谱化。因为阅历不够。

            “杀人如麻却深情款款“,“一个被所有江湖人咬牙痛恨的魔头却其实是一个多情而且重情义的汉子“,这其实是很脸谱化的人物。

            西方人难以理解武侠的地方,其实是什么“真气”、“江湖规矩”等东西;当然还有东西方风俗和背景文化的差异。

            绝对的善恶是任何国家早期作品的习惯。很长一段时间中国的文艺受“高、大、全”和猪头小队长主宰,这些需要时间来改变。这些很容易克服。西方的混沌也不是源自东方的。

            真正难克服的是人物脸谱化、典型化。这些需要阅历。据个例子,Tad Williams在从事写作前,尝试了近十种职业;从流行乐队到店员;也经历了婚姻。

            #17871
            头像基路柏
            参与者

              我也不喜欢把一个人物绝对的善良化或邪恶化。人无完人,善良的人物也会产生邪恶的念头,邪恶的人物也会有同情心。小雷就很好,他做的一切只是为了魔法,无论善恶。史东撒谎一直说自己是骑士(再加入骑士团之前),但你不能否认他是一个合格的索兰尼亚骑士。

              #17872
              头像
              参与者

                忽然想起,如果真要用武侠小说来比较奇幻的话……
                那么很显然,看着金庸古龙长大的我们这一代,接触到奇幻开始恐怕会很新鲜,而后,就是不习惯。

                哥们,想想一起在KTV里猛灌着啤酒用超级嘶哑的嗓音唱着“沧海一声笑”的时候,你能在奇幻小说中找到那种豪气万千潇洒自如的感觉来么?绝对不会。
                那么很显然,这就是区别,不论什么样的女子,在传统的中国观点里绝对不会象西方人那样,那是一种文化的价值观念,要是硬去说这是束缚……反过来说,西方的价值观点的束缚也绝对创造不出一个“笑傲江湖”的――当然,千万别和现在的“我是XXX”一类YY文联系起来,那叫糟蹋,不叫创新,还是不于讨论的好。
                其实看武侠小说,最能体会到东西的不同,至少在“笑傲江湖”中可以看出,中国的英雄们更喜欢思考人生和自身的价值的问题――在充满艰险的世途中寻找人生真正的意义,但又感叹世事无常人情冷暖,当种种努力之后,大多都高唱的“沧海一声笑”大醉一场,也就是说,恐怕谁善谁恶都不重要,在他们眼中,现实才是最大的敌人,世俗的约束、人心的险恶……尽在“一声笑‘中无奈的道出,那么,又想到红楼,是不是宝玉兄也是如此呢?只不过江湖中人更豪爽点,即使无奈也要苦中作乐,干脆管他个鸟的先快活再说。
                要是西方人呢……比如龙枪,那个傻大哥怎么看都和令狐兄有点象,只不过两人关心的对象的性别不同罢了,可是最后西方作者让那大哥颓废了好一阵子,要不是有后传恐怕那大哥以后的一生就那么过了,可令狐兄却是高歌狂饮,尽管也那么颓废了一阵子,最后还是在“笑傲江湖”曲中把一切烦恼全部抛掉,当个开开心心的人去了,哈哈,只能说中国人更善于自我解脱,而西方人就是那么看不开,结果就是在著作中西方人对某事过分的较真吐血而死,而东方人却逍遥快乐长命百岁――的确,联系到现代被负担沉重的现代人来说,令狐兄的结局是大家最喜欢的,沧海一声笑,多少压力和烦恼都拜拜了啊,而西方奇幻,每天都在看沉重的人性的什么什么面,晕,看完了只想去唱“最近比较烦比较烦比较烦……”

                呵呵,再接下来也就好理解了,什么善什么恶的,大家都是人,西方人在研究人性的两面性,中国人就更直接简单,这些东西都先不说,而是直接把矛头指向造成人两面性的原因――万恶的社会,或者是当时的体制、世俗等等,对人性的两面性在中国古人眼中已经没什么可说的了――人之初,性本善,人性的复杂这是一定的,而决定因素是在于外部,所以才有听起来挺潇洒挺逍遥的“沧海一声笑”,但实际上看过笑傲江湖的人都知道,唱这首歌的人都在哭。无关人性的复杂性,而是不停在责问为什么会造成人就那么轻易的被改变了,这种思考,不知道是不是比起“光明的使者必将向黑暗行礼,如果没有了黑暗光明也非光明”来的更深一点,也许不会,但至少我们都会淡忘掉人物本身处在的阵营,而是不自觉的随着人物最后的命运去感慨世俗对人的迫害和打压是有多么的可怕(另见神雕侠侣,也是如此)。

                也许是西方人比较喜欢研究而后又列出不同的可能性,也就是“自我”的创造“复杂”,而中国人深信“世上本无事,庸人自扰之”这个潇洒的答案,人性的复杂性,一言概括。

                金庸尽管借鉴了不少西方文学的描述方法,但他决没有说过连观点都借鉴过来,有些东西两方可以说是大同小异,也没那个必要,只是把传统的东西以戏剧化的方式表达了出来,当然,看上去很西方,但“笑傲江湖”的那种意境,是西方的么?

                恩,我想中国古典的小说的确对善恶是有点脸谱化的直接了,但其实有很多并不是这样的,比如西游记,也能看出世俗对人的影响力,孙悟空就这么屈服给了唐僧,不爽,不爽,妖怪?神仙?谢谢……没错,一个被压迫的妖怪,披了神仙的衣裳,但骨子里,就从来没服过。

                就多这么一点……抱歉抱歉,其实这种对人与社会之间的矛盾,在古典小说中体现的有很多,但要看你是怎么去理解,直接点的话,去读诗词吧,这样更能理解中国古代人们对这些问题的看法。

                那么,所谓西方的混沌的,比我们的传统……更能了解我们自己么?

                尽管扔砖吧,我已经做好牺牲的准备,请在路过我的墓前时候,轻轻的放上一朵花……当然,当然,说着玩的……

                #17873
                凤凰凤凰
                参与者

                  面对红尘
                  东方西方
                  一退一进

                  退即是进
                  进也是进

                  #17874
                  丽蒂雅丽蒂雅
                  管理员

                    一般来说,我总结的是当代阅读作品的风格。善恶分明的是公元前3世纪从欧洲文明传播而来的风格,而雷斯林则是从中国古代就有了类似的写法,云云……其实自从中国文明和域外文明开始交流,各种观念就在悄悄的互相影响。而今天全球交流的信息前所未有的壮大,那么必然我们的观念也将受到西方观点的影响。而作为中文和英文的读者,我不想比较刻画人物的手法,也无意评论文章深刻的程度,我只是想利用这个例子来说明从幼年就开始作用的一种潜移默化社会道德社会观念。
                    美国科幻作品中最为壮大的女权主义乌托邦一派有着很多代表性的作品。改日有工夫了再慢慢谈。

                    #17875
                    RangerNailanRangerNailan
                    参与者

                      西方的比较好的奇幻作者基本上阅历很丰富,写出的人物很真实,很复杂。

                      enen,不过最近翻了一些classic的奇幻,其中有好些写得并不怎么样啊,比如Fritz Leiber的F&GM,看了个开头,觉得对于人物处理的非常得不好。。。立刻就看不下去了

                    正在查看 9 个帖子:1-9 (共 9 个帖子)
                    • 哎呀,回复话题必需登录。
                    滚动至顶部