讨论:关于骑士的价值。

奇幻文学讨论

版主: 丽蒂雅, 努塔瑞

帖子努塔瑞 » 05-26-2003 12:13 AM

基路柏 写道:我觉得两者活着的时候没什么差别,只是死了以后,后人觉得他的行为符合骑士精神及宗教的要求,所以称其为圣,就象基督教的圣约翰,圣保罗等。

那个是圣徒呀……和圣骑士有什么关系……不是成为圣徒的骑士就是圣骑士吧
黑袍者
图片
头像
努塔瑞
总版主
 
帖子: 1332
注册: 02-21-2002 03:21 PM

帖子基路柏 » 05-26-2003 04:29 PM

圣骑士是历史上记载的对某些骑士的正式专有称呼吗?还是某些后来人(尤其是编游戏的)编出来的?
头像
基路柏
天使爱洗澡
 
帖子: 753
注册: 05-17-2003 06:50 PM

帖子红玉狐狸 » 05-26-2003 11:32 PM

圣骑士(Paladin)一词专指加罗林王朝的查理曼大帝及其麾下以罗兰为首的十二太保。
红玉狐狸
知识的化身
 
帖子: 55
注册: 01-15-2003 01:36 PM

帖子明帝朱丹 » 05-27-2003 01:05 PM

圣骑士的战技,装备都高于一般骑士,而且大多是皇家的贴身近卫。
我爱奕奕
明帝朱丹
超级会员
 
帖子: 335
注册: 04-29-2002 02:24 PM

帖子努塔瑞 » 05-27-2003 02:14 PM

楼上的话出自何处?
硬汉大字典如此说:
paladin
n.
1。[法]【史】帕拉丁(查理曼Charlemagne大帝部下的十二武士之一)
2。干将; 勇[骑, 武]士; 游侠
3。(中世纪王公的)战士
黑袍者
图片
头像
努塔瑞
总版主
 
帖子: 1332
注册: 02-21-2002 03:21 PM

帖子贫穷的学徒 » 05-27-2003 03:52 PM

明帝朱丹 写道:圣骑士的战技,装备都高于一般骑士,而且大多是皇家的贴身近卫。


怎么看,都觉得是在臆测……
贫穷的学徒
喜欢泼凉水的资深潜水员
 
帖子: 59
注册: 10-21-2002 11:39 AM

帖子红玉狐狸 » 05-28-2003 12:27 AM

其实很明显的,解释2、3都是解释1的引申义。
红玉狐狸
知识的化身
 
帖子: 55
注册: 01-15-2003 01:36 PM

帖子梦魇 » 05-28-2003 10:38 AM

――――――――――――――――――――
骑士并不是一个单纯的军事概念
社会阶级,军事价值,道德标准...
其实是很多方面的内容一起掺杂在一起的
――――――――――――――――――――

说的很对。
大家一讲到骑士马上就联想到白马重铠长枪,其实那是骑兵,是个兵种,真正的骑士是个阶级,是个荣耀的称呼(荣耀不会凭空而来,正是那个时代需要骑士提倡的精神,骑士的地位才变高),不是由作战位置或武器装备来衡量决定的。
The magic is the whole shoot !
头像
梦魇
guard for darkness
 
帖子: 43
注册: 05-18-2002 04:11 PM

我喜欢唐吉柯德和罗西南特

帖子金夏 » 05-28-2003 01:10 PM

记得看完《唐吉柯德》以后,即想笑,又想哭!
你唱歌,
我跳舞,
猫儿之春日日无辛苦。
金夏
游侠
 
帖子: 127
注册: 05-26-2003 01:09 PM

帖子北地诗人 » 05-28-2003 01:58 PM

转帖

圣武士(Paladin)一词最初出现在人类语言中,那是在大约十六世纪末期的法文里,它的意思是“一位值得信任的军事领袖”(例如一位中世纪的王子),或者“追求某一理想的居于领导地位的勇士”。往上追溯,这个词来源于意大利文中的Paladino,它又可以上溯到拉丁文里的Palatinus,意思是“朝臣”,或稍早一点的说法“皇帝的文官”。这个词被认为与Palatine(意为在领地中使用王权的)一词有关,而Palatine则可以看做Palace的形容词格(Palace的其他形容词格还有Palatial,意为富丽堂皇的)。它往往被用来特指神圣罗马帝国皇帝的官员,作为名词它的意思是“拥有皇家特权的人”(例如在自己的封地内拥有君主权的世袭领主)。从最后一个词条的最后一个解释中,我们可以找到现代概念中的圣武士起源的线索,那就是查理曼大帝宫廷里的十二位贵族。他们也被称为Palatines of Charlemagne,这个词组标志着他们拥有近似皇族的地位。而语言的奇妙所在就在这里显现出来,在今天的书籍里,我们很可能看到这个词组变成了Paladins of Charlemagne。
暂且不管语言的变迁和传承,很明显从最初开始,这个词(以及它的词源)与神圣武士这个概念之间几乎毫无关系,最多仅仅是有一点与皇家军队有关的意思。这个词条所指的是一个世俗的职位,而非神职,甚至在稍早期的意义中(例如“查理曼大帝的十二圣武士”)它所指的人根本不需要具有丝毫军事技能――视你所听说的传奇故事是哪个版本而有所不同,查理曼的十二圣武士中包括大主教图平(Archbishop Turpin),他显然是一位牧师,还有马拉吉吉,这是一位巫士,他召唤过的恶魔肯定比他挥舞宝剑的次数来得多。
北地诗人
正式会员
 
帖子: 40
注册: 05-11-2003 09:39 AM

圣骑士

帖子 » 05-28-2003 05:36 PM

我这么以为――所谓圣指的是贡献、价值。比如我们现代以为的骑士,是代表了某种精神信念的战士,加个圣字,是说在同类中的佼佼者,可以说圣骑士就是骑士中的天皇巨星,一种骑士所追求的最高境界――可能武艺超群,并且品德高尚,为理想和信念做出了莫大的贡献而受人尊崇――也就是被大众所确定和认可的一种最高的荣誉。
闭上双眼
梦想无限
头像
失恋的骑士
 
帖子: 494
注册: 07-21-2002 11:35 AM

帖子红玉狐狸 » 05-29-2003 12:43 AM

加上“圣”字,头一层意思就是作古以久……

最著名的圣女贞德死于百年战争时期,却是在20世纪才领到“圣女”称号的……

没听说哪个活者的人是“圣XX”的,就如同中国虽然有给帝王封谥号的传统,但都是死了以后的事,也因此《乾隆王朝》里那一口一个“我孝庄”成了最大的笑话――这和给活人“圣XX”称号一样滑稽可笑。
红玉狐狸
知识的化身
 
帖子: 55
注册: 01-15-2003 01:36 PM

帖子晚凝 » 05-29-2003 11:07 AM

圣骑士现在在大多数人的眼中,已经成了一种源于骑士,但是更强于骑士的职业名称。
头像
晚凝
老会员
 
帖子: 171
注册: 08-18-2002 06:36 AM

回复: 我喜欢唐吉柯德和罗西南特

帖子甜蜗牛 » 05-29-2003 11:16 AM

金夏 写道:记得看完《唐吉柯德》以后,即想笑,又想哭!

同感同感,堂吉柯德完成了偶儿时的梦想,是我的偶像啊!:D
头像
甜蜗牛
LV18邪恶的萝莉猎人
 
帖子: 799
注册: 05-19-2003 04:01 PM

帖子甜蜗牛 » 05-29-2003 11:19 AM

晚凝 写道:圣骑士现在在大多数人的眼中,已经成了一种源于骑士,但是更强于骑士的职业名称。

愚以为圣骑士是忠于教会的骑士。
头像
甜蜗牛
LV18邪恶的萝莉猎人
 
帖子: 799
注册: 05-19-2003 04:01 PM

上一页下一页

回到 文学讨论

在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 2 位游客

cron